プロの役者も「プロンプター」頼み?!
ゴア元副大統領がノーベル平和賞を受賞しました。ご本人は大統領選挙への出馬に関しては何もコメントしていませんが、選挙戦のキャスティングボードを握る重要人物としてにわかに注目を集めたことは確実でしょう。
アメリカで政治の季節がめぐって来ると、必ず活躍するのが「プロンプター」= prompter 。大統領をはじめ、アメリカの政治家がスピーチをする際、本人にだけ見えるように原稿が映し出される透明のパネルのことを言います。
この prompter は、実は演劇用語で、「せりふ付け役」を意味します。 prompt は、 to assist a speaker with lines =「演者のセリフを手助けする」という意味があります。→Click! 【 prompter とシェイクスピア】
舞台上で演者がセリフや所作を忘れたときに、合図を送って思い出させることが現代技術を駆使したあの透明のパネル、「プロンプター」に転用されたのです。
prompt の意味を改めてチェックしてみましょう:
prompt
《形容詞》(1)敏速な,即座の (2)時間を守る
《副詞》時間通りに,きっかりに
《他動詞》(1)促す,刺激する (2)思いつかせる
(3)喚起する,誘発する (4)せりふを教える
《名詞》(1)【商業】支払い期限 (2)刺激,促進
(3)せりふ付け (4)思い出させるもの (5)【コンピュータ】
プロンプト[コンピュータが入力を促すメッセージ --E-DICより
prompt の語源は、ラテン語の promptus =「すぐそばに、手が届くところに、用意された、すばやく」であり、一般的に prompt は「時間」の表現によく使われます。→ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY
英語圏の方に何か問い合わせのメールを送ったとき、先方から「迅速」なお返事があった場合は、このようにメールを打ちます:
Thank you for your prompt reply.
(迅速な(すばやい)お返事、ありがとうございます)
また、「人」を形容するときに prompt はこのように使われます:
Michael is usually a very prompt person, but he must have been absent minded when he forgot to return his call to that client.
(マイケルはふだんは機敏な人だけれど、あの顧客に電話をかけ直し忘れたときはぼんやりしていたに違いない)
このように、「機敏な」あるいは「てきぱきした」人の様子を表すんですね。
prompt とやや似た言葉で、 punctual も覚えておくとよいでしょう。
Michael is a very punctual person, you can count on him to become a trustworthy partner of your firm.
(マイケルはとてもきちょうめんな人間だ。君の法律事務所の信頼できるパートナーになることを保障するよ)
「時間」的な観点から見れば prompt は「すばやい」「時間を守る」、 punctual は「時間を厳守する」でどちらも「時間」に関係したコトバですが、同時に「人」や「行動」の中身を表すコトバにもなります。
同じような単語としては、 slow や swift があります:
Sara is swift on most things, but when it comes down to relationships, she is a bit slow.
(サラはたいていのことに関してはすばやいけど、こと恋愛に関してはちょっとのろいところがある)
swift はものがすばやく動く様子を表しますが、人の性質にも用います。 slow はただ動きが遅い、ゆっくり、というだけでなく、人間に使われると「にぶい」や「のろま」ということになります。
これは、日本語でも「動きが鈍い」のと「鈍い人」と、時間に関係したコトバが人の性質を表すのと共通していますね。
この「時間」をめぐる日本語と英語のちがいや共通点、もっと掘り下げてみると面白そうですね。
また、動詞では、
The latest surge of housing construction prompted the developers to plan a new shopping mall in the area.
(最近の住宅建設の波は、この地域における新しいショッピング・モールの計画を立てることをディベロッパー(開発会社)に促した)
to prompt~ は「~を促す、刺激を与える、きっかけを与える」というようにも使えます。これも合わせて覚えておいてください。
それでは、今日はスペイン語で...
Hasta pronto!
(またね!)
…スペイン語の pronto と英語の prompt の語源は同じで、ラテン語の promptus です。







